Rates

ANNA WIMAN   TRANSLATION & COMMUNICATION

Translation, transcreation, proofreading and quality assurance from German and English to Swedish.


Let me convey your message and reach your Swedish audience.


RATES


It’s impossible to estimate the price for a project without seeing the job itself and taking a number of factors into consideration. Every project is unique and therefore deserves a unique approach. I always need to see the text and get some sort of briefing before I can give you a fair quote.

PRICE FACTORS


Every quote depends on the following, among other things:


  • Number of words/length of the documents
  • Text format (Word, PDF, hand-written etc?)
  • Required deadline/proposed turn-around time
  • Language pair and subject/specialization
  • Regular assignments or large volumes coming in?


Taking these factors into consideration will give you the most accurate and fair quote. Everything comes down to me having to see your project first. Don’t forget that all material and information you share with me will be treated confidentially and according to GDPR.


Top 3 most important factors:


Length

Deadline

Subject

LET’S WORK TOGETHER


As a freelancer, I’m not a slave to specific office hours. If I have time,

I also take on urgent projects. Even at weekends and on holidays!


ANNA WIMAN TRANSLATION & COMMUNICATION

Translation, transcreation, proofreading and quality assurance

from German and English to Swedish.


Let me convey your message and reach your Swedish audience.

Company registration number: 880527-7483

VAT number: SE880527748301

Copyright © All Rights Reserved